白马公主009

我在别有深意的诀别中已经说过再见了

【自翻】佣兵传奇-第一部-《阿拉特里斯特上尉》

 

声明:本文仅作为个人的兴趣爱好用。原因是……作为V叔的脑残花痴粉,我冲动之下花了大几百在亚马逊买的英文正版书搁置几个月都……没有看进去/(ㄒoㄒ)/~~于是用这个边翻边看的法子逼着自己读啦,贴出来鞭策自己。由于这文自己翻译了自己看的,本人无法保证自己的翻译水平,所以不保证翻译准确只保证把大概内容跑完,大部分也只是连蒙带猜的意译——如有错漏,欢迎指正。禁止转载,禁止商用。(我估计也没人用╮(╯▽╰)╭)

一 土耳其小酒馆(I)

他不是最诚实也不是最虔诚的人,但他的勇猛无人能及。他的名字是迪亚哥.阿拉特里斯特.y.特诺里奥,曾在法兰德斯英勇作战。当我第一次见到他的时候是在马德里,他以四个铜子的价格租售自己的武艺来维持生计,这活儿算不得光彩。通常雇佣他这个剑客的人是那些既没有什么武艺也没有什么勇气去处理他们自身纠纷的人。你懂得那些人是什么人:被戴了绿帽子的丈夫,欠了一屁股债的赌徒,卷入琐碎的民事纠纷或者遗产纠纷的人,以及种种诸如此类。在今日看来,他的工作可能会饱受非议。但在那个年头,西班牙的首都是个只能让适者生存的地方,你有剑,你能在漆黑小巷里亮出你的剑,你能拼命,你就能在这儿生存下去。

在这里,迪亚哥.阿拉特里斯特神气十足地扮演着他的剑客角色。每每在决斗势均力敌的时候他显现出惊人的战斗技能。他甚至在娴熟地使用左手剑法的同时还能挥舞着长而窄的匕首(被叫做“vizacaina”的武器,出产自比斯开湾,经常被剑客们随身佩戴用以防身,有种说法是“如果一把剑无法完成任务,那么就让vizacaina完成它。”)他的对手们在集中精力攻击闪躲的时候,猝不及防地,白光一闪,快若疾电,对手就被他用匕首开膛破肚了,快得他们连临终忏悔的时间都没有。是的,可怜的人,不管怎样,这种时刻确实太残酷了。

我们前面说了,阿拉特里斯特上尉靠租售武艺为生。当我开始与他一起生活的时候,才知道“上尉”并非是真正的头衔,而是人们出于敬爱而给他取的昵称。他的这个昵称要追溯到他在护国战争中的某一夜,他和一支由真正的上尉带领的二十九人的战队趁夜偷渡冰冷的河水。想象一下当时的场景吧,心里默念着西班牙万岁,齿间紧衔着匕首,衬衫袖子和皑皑白雪融为一色,预备着把那些荷兰人打个措手不及。当时荷兰人打独立战争所以是我们西班牙的敌人。事实上,那场战争他们确是最后的胜利者,但同时,我们也让他们打得精疲力竭。

让我们回到阿拉特里斯特上尉的故事里来,原计划本是待在河堤上,或者潜伏在水中,或者管他什么东西,总之是等在那儿等待,直到黎明时分国王的大部队到来带领他们进军。简而言之,消灭那些异教徒的计划本都在我方掌控之中。

当我们的士兵从冰冷得冻死人的河水中逼近的时候,荷兰的士兵会睡得跟旱獭一样,我方的士兵们则用迅猛的杀伐祛除自身的寒意,送那些昏睡的荷兰人去地狱——或者管他什么这些异教徒该去的什么地方。然而差错就出在黎明到来之时,预期的突袭并没有实现。那件事是——后来他们得知是因为将士们和军官之间由来已久的矛盾仇恨引起——事实上那件事却导致了这三十一人的军团被抛下,独面荷兰人的威胁与恐吓,他们被醒过来的荷兰士兵们团团包围,对方誓要为被暗夜间刺杀的同伴们报仇。With less chance than the Invincible Armada of the good King Philipthe Second.(这句话我特么的真不知道怎么翻!“比无敌舰队的国王菲利普二世……更……”懂板鸭国历史的筒子麻烦帮忙解释一下吧/(ㄒoㄒ)/~~)

那一天过得分外漫长而艰难。你大概想象得到发生了什么。到了夜间,最后只有两个西班牙士兵强撑着回到了对岸。迪亚哥.阿拉特里斯特就是幸存者其中之一,那一整天里他都在指挥军队作战——原先那位真正的上尉在前哨站中就不幸被人用两拃长的剑从背后刺穿了,于是上尉的职务就落到了他头上,尽管阿拉特里斯特本人根本无暇享受这荣誉。原先那个短命的上尉就这么死了,暴露了他们的行藏之后更加速了余下这支队伍的死亡,他们一个接一个地牺牲,伴着敌人恶毒的咒骂声落入水中。但战争本就如此,西班牙被战争席卷的命运也同这被漩涡席卷的士兵们一样。

……

(接下来这段懒得翻了,顺带保护版权,大意是说:“我”的父亲也是这场残酷的战争的幸存者,他和我们的主角阿拉特里斯特是挚交好友,唯独他们两个在这场战争中存活了下来,但是后来在尤利希堡垒附近作战的时候,“我”的父亲不幸中弹牺牲,阿拉特里斯特为此深深自责,认为是自己没有照顾好同伴。阿拉特里斯特在“我”父亲面前立誓说要帮他好好照顾他的儿子。)

……

这就是为什么当我十三岁时我的母亲把我送去上尉那里的原因。走的时候母亲给了我一套衬衫马裤,一本《玫瑰经》,用手帕给我包了一点面包皮,然后趁我一个表兄去马德里的机会就把我顺带捎了过去。这也是我后来为什么想到要应征入伍,与我父亲的那位朋友一样随时待命的原因。

但我仍然怀疑,究竟我母亲是有多了解上尉这个人,才致使她如此轻巧地把我送去他身边。我猜是“上尉”这个虚名给他人格魅力的加成的缘故。此外,我可怜的母亲家里还有两个女儿要喂养,把我送走她也正好减少口粮。与此同时,我说不定还能在宫廷里谋得职位。所以,她都没怎么去过问细节问题,托我们镇上的牧师给我写了一封长长的信,在信里她提及阿拉特里斯特和我过世的父亲之间的情谊,关于他对我父亲的承诺,就这么让我表兄把我给带走了。

我记得我来到上尉身边的时候他还刚从法兰德斯战场下来不久,脸上带着在弗勒吕斯的战役中受的伤疤,那道崭新而丑陋的伤疤还时不时令他疼痛不已。初来乍到的我胆怯如鼠,夜间无法入眠时我就躺在床上听着他在他房间里来回走动,时不时地,我听到他轻哼诗句,而后他的哼唱又时不时被他的病痛所打断:比如他正在吟唱坡的诗,突然会蹦出一两句咒骂或者自嘲。这就是上尉他典型的个性特征:把身上所有的病痛和不幸当做玩笑似的——这种乐观的、与命运相抗的态度使得他经常自嘲自娱,或许这就是他那种独特的幽默感的根源所在。

那是很久之前的事情了,我对那段时日的记忆非常模糊。但我告诉你的这个故事一定是发生在1620年左右。由两个英国男人和一个神秘面具客的冒险引起了西班牙宫廷里一场不小的风波,受此事牵连,上尉几乎丢了他过往在种种战役中所获得的名声,还树立了一批棘手的劲敌。我被引荐给国王的大臣Luis de Alquezar和他忠实的意大利助手——一位叫做GualterioMalatesta,的沉默而危险的剑客,这个经验老道的刺客在与人正面相对的时候显得情绪低迷,好像对外界事物毫无知觉。那一年我像初生牛犊一样和Angelica de Alquezar 共坠爱河,她就像所有十一二岁的金发少女一样邪恶古怪,但所有的故事都得让我们慢慢道来。

(发现lofter会缩图,原图还是仅供作者可见,于是我还是改成文字形式了……)

评论(5)
热度(28)
  1. 共2人收藏了此图片
只展示最近三个月数据

© 白马公主009 | Powered by LOFTER